“Life” Lyrics, Romaji & Translation

June 27, 2008 at 3:04 pm (lyrics, romaji, translation) (, , , )

Japanese Lyrics
それはあまりにも 突然すぎたから
受け止める事が できなくって

嘘だよと言って いたずらな顔で
誰か笑ってよって 思ったりした

ね 僕は何を思えば良い?
ね 僕には一体何ができる?

きっと僕は 歩く事も 笑う事も 呼吸をする事も
他愛のない 会話さえも 当たり前に 続くと思ってたんだ

まるで何事もなかったかの様に
街は今日もまた回り続け

ね 君は何を思うのだろう?
ね 君にはどんな風に映ってる?

きっと今の 君はとても そうこれまでの 君よりもずっと
痛みだとか 愛だとかの 意味を知って 強く優しくなった

Oh もう一度 思いだそう 当たり前の様に いつもあると
思っているものは決してあって当然なんかじゃないんだって

君がそれを教えてくれたんだ

奇跡を起こすんだ

Romanized Lyrics

sore wa amari ni mo totsuzen sugi dakara
uketomeru koto ga dekinakute

uso da yo to itte itazurana kao de
dare ga waratte yotte omottari shita

nee boku wa nani wo omoebaii
nee boku ni wa ittai nani ga dekiru

kitto boku wa aruku koto mo
warau koto mo kokyuu wo suru koto mo
taai no nai kaiwa sae mo
atari mae ni tsuzuku to omottetanda

maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
machi ni kyou mo mata mawari tsuzuke

nee kimi wa nani wo omou no darou
nee kimi ni wa donna kaze ni hatteru

kitto ima no kimi wa totemo
sou kore made no kimi yori mo zutto
takami da to ka ai da to ka no imi wo shitte
tsuyoku yasashiku natta

mou ichido omoidasou
atari mae no you ni itsumo aru to
omotteiru mono wa sashite
atte touzen nanka janaindatte

watashi kai na WAKE ja nai
kimi ga sore wo oshietekuretanda

kiseki wo okosunda

English Translation

This is far too sudden so
It’s not something I’m able to handle.

I say “It’s a lie” with a mischievous face
and then felt like laughing.

Hey, what should I think?
Hey, what on earth could I do?

I was sure, all the times when we walked,
Times when we smiled, times when we breathed,
Even the silly conversations
I thought the usual things would continue.

As if nothing had happened at all,
I continue around the town today

Hey, what would you think?
Hey, what kind of wind have you left your mark upon?

The “you” in my mind now
Will continue on forever
The one who taght me the meaning of love & pain
Strongly and tenderly.

Once again, the usual things
I remember are piling up
And the things I remember
and that seemed so natural are gone.

It was when you weren’t there that
you were able to teach me.

You woke me up to a miracle.

Permalink Leave a Comment