<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Amazing Ayumi &#187; life</title>
	<atom:link href="http://amazingayumi.wordpress.com/tag/life/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://amazingayumi.wordpress.com</link>
	<description>an ayumi hamasaki news blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Sep 2008 00:08:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='amazingayumi.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/eada48895fde468eb0ebae6064361c7b?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Amazing Ayumi &#187; life</title>
		<link>http://amazingayumi.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>&#8220;Life&#8221; Lyrics, Romaji &amp; Translation</title>
		<link>http://amazingayumi.wordpress.com/2008/06/27/life-lyrics-romaji-translation/</link>
		<comments>http://amazingayumi.wordpress.com/2008/06/27/life-lyrics-romaji-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 15:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asian cutie beats</dc:creator>
				<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[romaji]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://amazingayumi.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Japanese Lyrics
それはあまりにも　突然すぎたから
受け止める事が　できなくって
嘘だよと言って　いたずらな顔で
誰か笑ってよって　思ったりした
ね　僕は何を思えば良い？
ね　僕には一体何ができる？
きっと僕は　歩く事も　笑う事も　呼吸をする事も
他愛のない　会話さえも　当たり前に　続くと思ってたんだ
まるで何事もなかったかの様に
街は今日もまた回り続け
ね　君は何を思うのだろう？
ね　君にはどんな風に映ってる？
きっと今の　君はとても　そうこれまでの　君よりもずっと
痛みだとか　愛だとかの　意味を知って　強く優しくなった
Oh　もう一度　思いだそう　当たり前の様に　いつもあると
思っているものは決してあって当然なんかじゃないんだって
君がそれを教えてくれたんだ
奇跡を起こすんだ
Romanized Lyrics
sore wa amari ni mo　totsuzen sugi dakara
uketomeru koto ga dekinakute
uso da yo to itte itazurana kao de
dare ga waratte yotte omottari shita
nee boku wa nani wo omoebaii
nee boku ni wa ittai nani ga dekiru
kitto boku wa aruku koto mo
warau koto mo kokyuu wo suru koto mo
taai no nai kaiwa sae mo
atari mae ni [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=amazingayumi.wordpress.com&blog=4080227&post=5&subd=amazingayumi&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><strong>Japanese Lyrics</strong><br />
それはあまりにも　突然すぎたから<br />
受け止める事が　できなくって</p>
<p>嘘だよと言って　いたずらな顔で<br />
誰か笑ってよって　思ったりした</p>
<p>ね　僕は何を思えば良い？<br />
ね　僕には一体何ができる？</p>
<p>きっと僕は　歩く事も　笑う事も　呼吸をする事も<br />
他愛のない　会話さえも　当たり前に　続くと思ってたんだ</p>
<p>まるで何事もなかったかの様に<br />
街は今日もまた回り続け</p>
<p>ね　君は何を思うのだろう？<br />
ね　君にはどんな風に映ってる？</p>
<p>きっと今の　君はとても　そうこれまでの　君よりもずっと<br />
痛みだとか　愛だとかの　意味を知って　強く優しくなった</p>
<p>Oh　もう一度　思いだそう　当たり前の様に　いつもあると<br />
思っているものは決してあって当然なんかじゃないんだって</p>
<p>君がそれを教えてくれたんだ</p>
<p>奇跡を起こすんだ</p>
<p><strong>Romanized Lyrics</strong></p>
<p>sore wa amari ni mo　totsuzen sugi dakara<br />
uketomeru koto ga dekinakute</p>
<p>uso da yo to itte itazurana kao de<br />
dare ga waratte yotte omottari shita</p>
<p>nee boku wa nani wo omoebaii<br />
nee boku ni wa ittai nani ga dekiru</p>
<p>kitto boku wa aruku koto mo<br />
warau koto mo kokyuu wo suru koto mo<br />
taai no nai kaiwa sae mo<br />
atari mae ni tsuzuku to omottetanda</p>
<p>maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni<br />
machi ni kyou mo mata mawari tsuzuke</p>
<p>nee kimi wa nani wo omou no darou<br />
nee kimi ni wa donna kaze ni hatteru</p>
<p>kitto ima no kimi wa totemo<br />
sou kore made no kimi yori mo zutto<br />
takami da to ka ai da to ka no imi wo shitte<br />
tsuyoku yasashiku natta</p>
<p>mou ichido omoidasou<br />
atari mae no you ni itsumo aru to<br />
omotteiru mono wa sashite<br />
atte touzen nanka janaindatte</p>
<p>watashi kai na WAKE ja nai<br />
kimi ga sore wo oshietekuretanda</p>
<p>kiseki wo okosunda</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>This is far too sudden so<br />
It&#8217;s not something I&#8217;m able to handle.</p>
<p>I say &#8220;It&#8217;s a lie&#8221; with a mischievous face<br />
and then felt like laughing.</p>
<p>Hey, what should I think?<br />
Hey, what on earth could I do?</p>
<p>I was sure, all the times when we walked,<br />
Times when we smiled, times when we breathed,<br />
Even the silly conversations<br />
I thought the usual things would continue.</p>
<p>As if nothing had happened at all,<br />
I continue around the town today</p>
<p>Hey, what would you think?<br />
Hey, what kind of wind have you left your mark upon?</p>
<p>The &#8220;you&#8221; in my mind now<br />
Will continue on forever<br />
The one who taght me the meaning of love &amp; pain<br />
Strongly and tenderly.</p>
<p>Once again, the usual things<br />
I remember are piling up<br />
And the things I remember<br />
and that seemed so natural are gone.</p>
<p>It was when you weren&#8217;t there that<br />
you were able to teach me.</p>
<p>You woke me up to a miracle.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/amazingayumi.wordpress.com/5/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/amazingayumi.wordpress.com/5/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/amazingayumi.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/amazingayumi.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/amazingayumi.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/amazingayumi.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/amazingayumi.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/amazingayumi.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/amazingayumi.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/amazingayumi.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/amazingayumi.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/amazingayumi.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=amazingayumi.wordpress.com&blog=4080227&post=5&subd=amazingayumi&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://amazingayumi.wordpress.com/2008/06/27/life-lyrics-romaji-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b7196a20487c5807f5b8231422ec1d76?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">asian cutie beats</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>